学院新闻

  • 没有给当前位置指定栏目ID

  • 130日,我院08级商务英语校友朱广鉴应邀为我院MTI口译方向的硕士研究生们举行了一场口译实战经验分享交流会,学院相关老师和口译专业硕士研究生共同参与了此次分享会。分享会沿用了之前的微信互动模式,方便假期里的老师和同学们一起交流学习交流会由王帅副教授主持,并做了最后的总结。

    19,王帅先给大家介绍了朱广鉴的学习和工作经历。之后,经验分享会正式开始。朱广鉴首先结合PPT介绍了自己几年来做自由译的经历,总结了一系列经验教训,结合案例为将来要进入领域尤其是口译领域求职的学弟学妹们提供了指导,比如:什么人适合做自由译、如何做自由译、如何获取翻译资源、联系客户、谈判价格、职业道德,将译前、译中、译后可能会遇到的问题一一分析解答,并一再强调了专业扎实的重要性互动环节,他认真回答了同学们提出的问题,并给出了恳切的建议。最后由王帅进行总结,她指出从事口译员这一职业并不只有我们在新闻中看到的如此光鲜和高薪,挑战和窘境也是无所不在。她建议大家好好利用在校的时间,勤学苦练,打好基本功,不打无准备之仗。

    此次分享会是学院为口译硕士举行的口译实战经验系列分享活动之一,同学们通过与资深译员深入交流,理论联系实际,理想照进现实,可以为即将到来的实习做好充分的准备。


    (朱广鉴校友口译服务现场纪实)