中心学术活动

  • 没有给当前位置指定栏目ID
  • 2017516日下午两点半,我院在JS107成功举办了“翻译学院首届学术活动周”系列讲座第二讲之“语义表征双语共享性新解”。本次讲座由我院语言与脑科学研究中心李德高教授主讲,我院夏云副教授主持,学院部分教师、全体研究生及部分本科生及其他院校的教师参加了本次讲座。

    本次讲座主题为语义表征双语共享性新解,李德高教授首先向我们说明了什么是双语共享性,然后介绍了现有的两种相关理论:一种强调其双语共享性,一种强调其语言独立性。但近年来,有研究者通过一系列跨语言比较实验研究,揭示了这些现有理论认识的局限性。在此基础上,李德高教授向我们介绍了他们所做的一些双语共享性的研究,包括对具体词、情感词、上下位词等类别的研究。提出了语义表征层次选择模型,试图整合关于语义表征双语共享性和语言独立性的两种理论,以期对双语者第一、第二语言语义表征及其通达的认知机制形成比较灵活的理论假设,对双语语义表征现有理论做出了补充和发展。

    对双语者心理词库的组织及结构的研究一直是心理学及心理语言学探究的重大课题,李德高教授的研究打破现有理论局限提出了新的表征模型,对外语学习及言语疾病患者的研究具有理论指导作用。

    (编辑:纪倩倩 责编:王海燕 摄影:陈姝璇、赵家玮)