卢正爱,现为曲阜师范大学翻译学院副教授、硕士,亚非语言文学专业(韩国语语言文化教育与翻译方向)硕士生导师、韩语笔译(翻译硕士)硕士生导师,韩国文化研究所研究员,院教学督导委员会委员。
教育背景:
1987年毕业于黑龙江朝鲜族师范学校,2001年毕业于韩国韩瑞大学,获文学学士学位;2005年毕业于韩国韩瑞大学教育系,获教育学硕士学位。
教学工作:
近年来为研究生开设《韩国语教育学概论》、《口译基础》,为本科生开设《精读韩国语》、《韩国语语法》、《韩国语写作》、《韩国语会话》、《韩国语听力》等课程。
主要论文:
对韩国语的“먹다”和汉语的“吃”的考察研究,《韩国语教育研究》2013年 第9号(韩国培材大学)。
齐鲁文化与韩国儒教文化共同体构想研究,《东方学术论坛》2013年 第三期(韩国)。
中国语话者在韩国语发音中出现的特征其有效教育方案,《人文学期刊》 2009年 第6集(韩国檀国大学)。
对中国语话者进行韩国语语调发音教育,《东方学术论坛》2010年 第一期(韩国)。
在韩国语中出现的汉字词依存形态素的识别依据,《东方学术论坛》2008年 第一期(韩国)。
对汉语为母语的学生进行韩国语发音教育,《社会科学研究》2007年 第11集(韩国平泽大学)。
在韩国语中出现的汉字词依存形态素研究,2007年国际学术会议。
给谁怎么教韩国文化?(对中国大学生有效的教育韩国文化的方案),《人文学期刊》 2008年第4集。
对外国人敬语法教育研究,《中国韩国(朝鲜)语教育研究协会》2008年 第6号。
编著:
《韩国语语法教程》,民族出版社,2013年。
《论文写作的理论和实际》,黑龙江朝鲜民族出版社,2015年。
课题研究:
主持韩国hangaram青少年文化基金会课题《韩国和中国的大学生社团活动研究》(2013年)。
山东省艺术科学重点课题《齐鲁文化与韩国儒教文化共同体的构想研究》(2012年)。
曲阜师范大学教改项目《韩国语教学中常见偏误语法现象及对策研究》(2012年)。结题。
曲阜师范大学教学项目《速成韩国语(上,下)》(2007年)。结题。
参与山东省社会科学规划研究项目、山东省高等学校人文社会科学研究项目与山东省社会科学规划重点研究课题。
获奖:
2013 年07月获“山省高校教师微课教学比赛(《歌曲与诗》)二等奖”。
2013 年11月获“曲阜师范大学教师微课教学比赛(《歌曲与诗》)一等奖”。
2007 年11月获“‘2007现代物流发展高峰论坛’征文评选一等奖”。
2008 年08月获 “‘山东省商业经济学会2007年优秀论文评选’二等奖”。
联系方式:
lumeiai@163.com