2020年1月4日下午,澳大利亚麦考瑞大学语言学系高级讲师、博士生导师汪昕老师在语言与脑科学研究中心JS308室为翻译学院师生们做了题为“双语加工中的一语和二语之间的互动”的学术报告,讲座由研究中心主任周统权教授主持,翻译学院部分教师、研究生聆听了此次报告。
汪老师首先为大家介绍了双语者跨语言激活(一语和二语之间)的实证研究及两种语言加工机制:1)一语和二语的重叠,2)隐含翻译。其次,围绕两种机制为大家分享了多个心理语言学实验,并阐述了中文的音调在跨语言激活中的加工和表征。最后,向大家展示了最新的音调加工的脑机制数据。
在讨论环节,汪老师与与会师生密切交流探讨,针对同学们提出的问题做出了耐心细致的解答,并与大家就双语者的界定、汉语的特殊性及实验的其它影响因素等问题展开了深入讨论。
最后周统权教授做了简要总结。他表示汪老师的报告内容深入浅出、实验经典、案例丰富,使老师和同学们获益匪浅,不仅为大家提供了宝贵的学习和交流机会,而且进一步开阔视野、启迪智慧,对大家今后的学习和研究均有启发和指导意义,在热烈的掌声中,本次学术报告圆满结束。