9月27号下午,翻译学院在教学楼JC314成功举行2017级研究生入学教育大会。翻译学院党委书记李金雷、院长卢卫中、副书记董家忠、学院全体硕士生导师及2017级全体研究生新生参加了此次大会。大会由夏云副院长主持。
大会伊始,夏云副院长向全体新生介绍了出席此次见面会的院系领导及各专业负责人,并对2017级新生表示热烈欢迎。随后,英、日、韩各专业负责人分别介绍了本专业方向研究生导师情况,使2017级新生对各专业导师有了总体了解。接下来,卢卫中院长就研究生专业发展和学术道德发表讲话。首先,卢院长对我院优良的师资队伍、完备的本科与硕士和博士研究生教育、先进的实验室条件以及比较雄厚的科研实力进行了简要介绍,并谈及学术型和专业型硕士研究生的教育方向、培养计划等问题。之后,卢院长阐述了“十三五”期间我院重点打造的语言与脑科学研究中心、云翻译协同创新中心、中国文化翻译与对外传播中心和创新人才培养模式等“四个发展平台”以及神经语言学、心理语言学、认知语言学、语料库翻译学和中华学术外译等“五个重点科研方向”。在专业思想教育方面,卢院长指出,各专业研究生应明确专业目标,把握我院科研发展重点方向,积极与各导师沟通,充分发掘自身潜能。
最后,李德高教授等各专业导师代表和研究生秘书进行了发言,深入浅出地阐述了学术研究的奥秘和魅力,并表达了对2017级新生的热烈欢迎与美好期盼。
本次新生导师见面会为2017级新生与导师提供了一个相互了解的平台,使同学们能够更好地把握自己今后的学习方向,加强导师与同学间的交流,拉近了老师与新生们间的距离,为学院今后的发展与人才的培养奠定了基础。
(编辑:纪倩倩 摄影:丛晓倩)