8月8日至8月9日,我校外语学科第八次“语料库与翻译研究”工作坊在日照校区成功举行,该工作坊由外国语学院秦洪武教授发起,由翻译学院承办,旨在探讨基于语料库方法的翻译研究,并对我校教师承担的国家重大招标项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”子课题、国家社科基金项目“历时语料类比中的翻译与现代汉语互动研究”以及教育部社科项目“基于语料库的汉译小说常规化特征历时研究”等重要课题进行中期研讨。来自外国语学院和翻译学院的二十余名教师参加了会议。
翻译学院院长卢卫中教授致欢迎辞,对工作坊的召开表示祝贺,欢迎来自两校区的研究人员相互学习,共同切磋,一起探讨语料库翻译学的学科发展及相关问题,他表示将全力做好服务和保障工作,确保工作坊顺利进行。会议就语料库制作方法与软件应用、基于语料库的翻译研究和外语教学研究等议题展开了讨论。秦洪武教授、卢卫中教授、夏云博士、刘爱华博士、徐庆利博士、孔蕾博士等研究人员就相关议题做了重要发言。
此次工作坊的举办,有利于外语学科师资力量的培养和科研团队的建设,对于我校外语学科的发展具有重要的积极意义。
【作者:- 】