曲阜师范大学翻译学院
2019届全日制研究生硕士学位论文答辩安排
二组(时间:2019年06月05日14:00 地点:翻译学院JC710教室)
答辩委员会主席:徐敏慧(澳门大学/中国海洋大学外国语学院教授/博士导师/博士)
答辩委员会成员:夏 云(曲阜师范大学翻译学院教授/博士)
孙 伟(曲阜师范大学公共外语部副教授)
杨春梅(曲阜师范大学翻译学院副教授)
武宜金(曲阜师范大学翻译学院博士/硕导)
答 辩 秘 书:顾 伟(曲阜师范大学翻译学院讲师/硕士)
专业 |
顺序 |
答辩人 |
导师 |
论文题目 |
英语笔译
英语口译 |
1 |
程潇 |
厉平 副教授 |
《做女孩正当时》(节选)翻译实践报告 |
2 |
韩雪梅 |
伊咏 教授 |
《黄帝内经》点评(节选)英译实践报告 |
3 |
李凯丽 |
卢卫中 教授 |
《中国海洋经济发展“十三五”规划》英译实践报告 |
4 |
刘倩 |
巩相红 教授 |
《再生骨料在混凝土应用中的回顾(2000-2017)》翻译实践报告 |
5 |
马伊莎 |
卢卫中 教授 |
《中国未来国际战略环境预测》翻译实践报告 |
6 |
司念 |
徐彬 副教授 |
创造性文本译后编辑的过程研究——《美国史诗》(第十章)翻译报告 |
7 |
孙迎 |
徐彬 副教授 |
创造性文本译后编辑的效率研究——《美国史诗》(第七章)的翻译报告 |
8 |
王雪 |
许家绍 副教授 |
纪录片《源味中国》(节选)字幕汉英翻译实践报告 |
9 |
杨文丽 |
许家绍 副教授 |
《对食品中某些兽药残留物的评价》(节选)英汉翻译实报告 |
10 |
杨颖 |
许家绍 副教授 |
基于专利合作条约途径的医学监测领域专利申请英汉翻译实践报告 |
11 |
朱紫蔚 |
厉平 副教授 |
《数据的本质》(节选)汉译英翻译实践报告 |