学校首页

澳门大学王嘉褀教授学术报告顺利举行

更新日期:2021-10-22


2021年10月21日,澳门大学王嘉褀教授应翻译学院邀请,通过腾讯会议为学院师生举行了两场学术报告。此次讲座由石艳玲副教授主持,院长夏云及学院部分教师、研究生参加了此次讲座。

第一场报告题目为“Flippin’ Shakespeare: Teaching Literature through Theatre Practice”。首先,王嘉褀教授围绕课程设置、课堂活动为与会师生介绍如何在表演中学习和领悟莎士比亚经典戏剧。随后,王教授以《麦克白》片段为例,跟与会师生共同讨论如何通过格律、韵律等文学知识进行人物形象的塑造。最后,王教授结合教学经验,提出几点教学思考,一要将静态拥有知识变为活动形式呈现,二要重视小组合作,三要丰富评价方式。

下午2:30,第二场报告准时开始,主题为“The Three Ladies of Macao: An Experiment”。王嘉祺教授首先介绍了Robert Wilson所著的剧本《The Three Ladies of London》(《伦敦三女士》)的寓言式构架等特点。随后,王教授介绍了自己由此得到启发、在戏剧灵感的基础上所创作的《The Three Ladies of Macao》(《澳门爱·财·良》),并讲述了该剧背后的创作理念及再创造的过程。该剧保留了原剧的名字特点,但在角色上有所增添和删减。接下来,王教授提出了在将英文剧本翻译成中文时需特别注意的问题,主要包括台词的言说性、诗行的节奏及选词等。与会师生在台词翻译方面进行了热烈的交流与讨论,并提出了建设性的意见。

讲座最后,与会师生从互文性角度、文学经典与现实生活的联系等角度提出了自己的问题和疑惑,王教授进行了耐心的解答。

讲座在浓厚的文学氛围中圆满结束,石艳玲副教授总结道,此次讲座在戏剧解读与研究方面给予了我院师生极大的启发,拓宽了师生文学研究的视野,同时,有利于我院结合自身优势,推动文学相关课程的教学改革与发展。