英国程介未博士受聘为我校特聘教授
更新日期:2013-03-27
3月27日,英国WEBS公司董事、资深译员、译审程介未博士受聘我校特聘教授仪式在日照校区留学生会馆举行。党委常委、副校长马东骅出席聘任仪式为程介未博士颁发了聘书并发表讲话。日照校区管理委员会办公室、人事处等相关部门负责人以及翻译学院部分教师、学生代表出席聘任仪式。仪式由翻译学院院长卢卫中教授主持。
马校长在致辞中指出,程教授的加入对提升我校翻译学科、尤其是MTI翻译专业和外向型翻译服务发挥积极作用。程教授在发言中表示,今后将全力支持我校翻译学科的发展,充分发挥自己的口笔译经验,与学校师生一道,在学科专业发展、翻译专业人才培养、师资队伍建设等方面共同努力,为我校外语学科的建设发展作出自己应有的贡献。
受聘仪式结束后,程教授做了题为《迎接挑战——职业译者成功的要素与素养的提升》的专题报告。报告中,程博士介绍了国内外翻译产业的现状和前景,以丰富的案例说明了职业译者成功的三大要素,即attitude, aptitude, acquisition。程博士指出,要做一名合格的译者,必须有明确的职业目标和责任心,良好的学习能力,以及丰富的专业知识,还应掌握必要的翻译工具。程博士还介绍了国外译者培养的途径和方式,并结合自身的创业经历,对于如何应对现实的挑战,成为一名合格的译者并实现译者素养的提升进行了深入的剖析。报告结束后,程教授与在场师生进行了热烈的互动交流。
程教授为世界卫生组织等联合国机构、国际组织、政府部门、跨国企业、媒体从事笔译服务工作近20年,从事同声传译、交替传译10余年,在中欧翻译界享有较高声誉,将推动我校翻译学科的教学、科研和人才培养工作再上一个新台阶。
【作者:- 】