聊城大学李志岭谈“语言的结构、语言对比与翻译
更新日期:2012-06-15
6月15日下午4:00,聊城大学外国语学院教授李志岭来我院作了题为“语言的结构、语言对比与翻译”的专题报告,院长卢卫中,副院长孙伟,党总支书记董文华,党总支副书记姚圆鑫,团总支书记杨正运及我院的各教授老师出席本次报告,本次报告由院长卢卫中教授主持。
李志岭教授首先以语言的主体——结构为切入点,生动详细地讲述了语言的结构与言语的结构,结构在语言中的重要作用以及语言的对比与翻译,并重点讲述了翻译中的语言结构问题,他强调翻译最重要的是要保持原文结构和节奏,只有这样,才能做到形神兼具。
李教授独特的思维,广博的知识和幽默的语言赢得了在场所有老师和同学的阵阵掌声。在报告的最后,我院老师和同学就此话题与李教授展开了激烈的讨论。
此次学术活动进一步激发了我院师生对“语言的结构、语言对比与翻译”这一课题的兴趣,深化了同学们对当前翻译领域知识的认识,必将对我院的翻译专业建设产生积极地推动作用。
【作者:宣传部 寇凯 】