学校首页

翻译学院2019级翻译硕士学位论文开题安排(英语笔译2组)

更新日期:2020-06-23


开题委员会主席:

卢卫中(翻译学院教授/博士生导师)

开题委员会成员:

伟(大学外语教学部 副教授)

石艳玲(翻译学院副教授)

平(翻译学院副教授)

开题时间 630 下午2:30

开题地点 JC801

腾讯会议号112 592 385

序号

开题人

指导教师

论文题目

1

迟惠心

孙伟

A   Report on Chinese-English Translation of Onto-Cosmological Reconstruction of   Confucian PhilosophyExcerpt
 
《儒家哲学的本体重建》(节选)汉英翻译实践报告

2

崔迪

石艳玲

A   Report on the English-Chinese Translation of Implementation of Gut-Directed   Hypnotherapy for Irritable Bowel Syndrome in Clinical Practice (Excerpt)
 
《肠靶向催眠疗法在肠易激综合征中的临床应用》(节选)英汉翻译实践报告

3

付肖楠

卢卫中

A   Report on the English-Chinese Translation of A History of Energy Flows   (Excerpt)
 
《能源发展史——人类劳动到可再生能源》(节选)英汉翻译实践报告

4

郭静文

卢卫中

A   Report on the English-Chinese Translation of The AI-Powered Workplace (Excerpt)
 
《人工智能影响下的工作环境》(节选)英汉翻译实践报告

5

李筠

石艳玲

A   Report on Chinese-English Translation of White Paper of Digital Economy   Governance (2019) (Excerpt)
 
《数字经济治理白皮书(2019)》(节选)汉英翻译实践报告

6

李瑞

卢卫中

A   Report on the English-Chinese Translation of Growing Together: Personal   Relationships across the Life Span (Excerpt)
 
《一起成长:一生中的人际关系》(节选)英汉翻译实践报告

7

李雪

孙伟

A   Report on Chinese-English Translation of Chinese Traditional Values and Their   Modern Conversion (Excerpt)
 
《中国传统价值观及其现代转换》(节选)汉英翻译实践报告

8

林立芹

孙伟

A Report on Chinese-English Translation of

An Introduction to Chinese Aesthetics(Excerpt)《中华美学概论》(节选)汉英翻译实践报告

9

刘永奎

厉平

Report   on the Chinese-English translation of Eight Crises, Lessons from China,   1949-2009 (Excerpts)
 
《八次危机:中国的真实经验1949-2009(节选)汉英翻译实践报告

10

王文君

厉平

A   Report on the English-Chinese Translation of the Guidance on Mainstreaming   Biodiversity for Nutrition and Health (Excerpt)
 
《将生物多样性纳入营养和健康主流的指南》(节选)英汉翻译实践报告

11

于童鑫

厉平

Report   on the Chinese-English Translation of Chinese Enterprise 2020: Artificial   Intelligence (AI) Application Practices and Trends
 
《中国企业2020:人工智能应用实践与趋势》英译实践报告