华中师范大学池水涌教授韩国语学术报告会顺利举行
日期:2016-11-07 来源: 阅读:

11月2日下午14:30,应曲阜师范大学翻译学院韩语系邀请,华中师范大学池水涌教授兼职教授聘任仪式在日照校区S楼107教室隆重举行。出席本次聘任仪式的老师有翻译学院院长卢卫中、韩语系外教金锡起、韩语系副教授卢正爱、语言翻译教研室主任白璐博士、文学文化研究系主任周磊博士以及韩语系其他在校老师,我院韩语系全体同学们参与了此次活动。聘任仪式由韩语系主任金东国博士主持。首先金东国博士介绍了池水涌教授的基本情况,然后卢卫中院长为其颁发了聘书,并表示祝贺和感谢,期待池教授对韩语系的发展给予指导和帮助。池教授表示同意加强交流与合作,争取为韩国语系的发展尽绵薄之力。

聘任仪式结束后,在周磊博士的主持下,池水涌教授为韩国语系师生做了以“汉韩语言文化差异及翻译”为题的学术报告。池教授根据自身理解与多年的韩国语教授和研究经验,从多方面向我们介绍了语言翻译的精髓。池教授主要围绕中韩两国的地理环境、语言符号、思维习惯三个方面的不同所造成的文化差异及翻译进行了详细的讲解,并以蜀犬吠日、地大物博等众多成语及其相应的韩语翻译作为典例深入浅出的进行了解释,并针对中韩不同的语言符号所造成的文化差异及翻译做了介绍。接着,池教授又分别从中韩因思维方式、认知视角、辩证思维与形式逻辑、语言意识的不同而造成的不同的文化差异及翻译举例比较。面对在座学生的踊跃提问,池教授一一进行了耐心细致的解答,现场气氛十分活跃。

报告会结束后,在金东国主任主持下池教授与韩语系全体老师及研究生进行了座谈,围绕韩语系学术研究和发展等问题展开了深入探讨。

本次韩国语学术报告会,池水涌教授以韩语为媒介,以小见大,对比中韩两种语言的微妙差异,向我们生动具体地展现了语言翻译的精髓,有利于与会师生进一步开阔学术视野,提高专业素质。此次学术报告会的顺利举办,体现了我院对语言翻译教育教学工作的重视以及谦虚好学的学术交流精神,相信在这种精神的引领下,我院各项教育教学工作水平将不断提高。

5ffaaee04f60832f

IMG_5577

IMG_5580

-2d95891e4759bf26

IMG_5582

IMG_5608