曲阜师范大学翻译学院
2014届全日制、同等学力研究生学位论文答辩安排
一组(时间:2014年5月28日8:00 地点:翻译学院708教室)
答辩委员会主席:张法连(中国政法大学外国语学院教授、博导)
答辩委员会成员:伊 咏(曲阜师范大学翻译学院教授、硕导)
范 敏(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
孙 伟(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
答 辩 秘 书:陈 慧(曲阜师范大学翻译学院讲师)
专业 | 顺序 | 答辩人 | 导师 | 论文题目 |
同等学力 | 1 | 苑东香 | 范敏副教授 | 文化维度理论观照下《梁祝》和《罗密欧与朱丽叶》对比研究 |
英语语言文学 英语笔译 | 2 | 董 攀 | 卢卫中教授 | 泰特勒翻译原则下文学作品句法象似性翻译研究 |
3 | 张乐园 | 范敏副教授 | 《论语》辜鸿铭译本文化意象的翻译研究 |
4 | 张彦翠 | 卢卫中教授 | 关联理论视角下李清照词中的隐喻翻译比较研究 |
5 | 管 理 | 程介未教授 | 《2013年山东省政府工作报告》翻译实践报告 |
6 | 刘 杨 | 夏云副教授 | 《道德经》文化词的“深度翻译”与内涵传递 |
7 | 侯学敏 | 程介未教授 | 《2013年日照市政府工作报告》翻译实践报告 |
8 | 孙 梅 | 卢卫中教授 | 中国古典诗词翻译中的意境重现:一项基于图形背景理论的研究 |
9 | 姜红蕊 | 程介未教授 | 山东地理和历史概况翻译实践报告 |
10 | 王晓娜 | 夏云副教授 | 《宠儿》两个中文译本基于翻译风格论的对比 |
11 | 侯蒙蒙 | 张生珍教授 | 从女性主义角度解读艾丽斯·门罗的《逃离》 |
二组(时间:2014年5月28日8:00 地点:翻译学院712教室)
答辩委员会主席:张 辉(南京师范大学外国语学院特聘教授、博导)
答辩委员会成员:卢卫中(曲阜师范大学翻译学院教授、硕导)
岳守国(曲阜师范大学翻译学院教授、硕导)
刘爱华(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
答 辩 秘 书:宋姝娴(曲阜师范大学翻译学院讲师)
专业 | 顺序 | 答辩人 | 导师 | 论文题目 |
英语语言文学 英语笔译 | 1 | 吴 婷 | 伊 咏教授 | 从传播学角度看《论语》中文化负载词“礼”的英译 |
2 | 宋 丹 | 范敏副教授 | 关联理论对方言翻译的解释力—以贾平凹三篇小说中的方言翻译为例 |
3 | 张晨曦 | 范敏副教授 | 女性主义翻译理论视角下杨宪益与霍克斯之《红楼梦》译本的对比研究 |
4 | 刘晓鹏 | 程介未教授 | IT专利翻译实践报告 |
5 | 纪文越
| 伊 咏教授
| 安乐哲和罗思文《论语》英译的哲学考量
|
6 | 李文敏 | 程介未教授 | 纽马克的交际翻译理论指导下的美国专利翻译实践报告 |
7 | 韩 虹 | 程介未教授
| 《非洲公私合营项目招商引资指导》节译实践报告 |
8 | 李雅楠 | 伊 咏教授 | 电视剧《有你才幸福》字幕翻译实践报告 |
9 | 张燕茹 | 程介未教授 | 关联翻译理论指导下《远方的家》字幕翻译实践报告 |
10 | 牟伟琦 | 巩湘红教授 | 功能对等理论视角下的纪录片《神舟探天记》字幕翻译实践报告 |
11 | 王 爽 | 伊 咏教授 | 生态翻译学视角下《论语》三英译本的历时研究 |
三组(时间:2014年5月28日8:00 地点:翻译学院714教室)
答辩委员会主席:巩湘红(青岛理工大学外国语学院教授、硕导)
答辩委员会成员:程介未(曲阜师范大学翻译学院特聘教授、硕导)
宋维华(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
李 欣(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
答 辩 秘 书:顾晓燕(曲阜师范大学翻译学院讲师)
专业 | 顺序 | 答辩人 | 导师 | 论文题目 |
英语笔译 | 1 | 孙丽雅 | 孙伟副教授 | 《青岛市“十二五”节能规划》翻译实践报告 |
2 | 张 旭 | 孙伟副教授 | 中国县域经济发展白皮书翻译报告 |
3 | 梁翠萍 | 刘爱华副教授 | 纪录片《京剧》字幕翻译实践报告 |
4 | 孟 芸 | 刘爱华副教授 | 《地震预测进展:地震调查及风险消减》翻译实践报告 |
5 | 田业伟 | 刘爱华副教授 | 《从长安到罗马》节选翻译实践报告 |
6 | 张 宁 | 刘爱华副教授 | 变译理论指导下的《千年茶文化》翻译实践报告 |
7 | 刘学姣 | 夏云副教授 | 英语经济新闻翻译实践报告 |
8 | 吕 倩 | 卢卫中教授 | 日照政务网旅游频道翻译实践报告 |
9 | 李 振 | 孙伟副教授 | 中国节能减排发展报告翻译报告 |
10 | 张 迪 | 伊 咏教授 | 电视专题系列片《桓台史话》字幕翻译实践报告 |
四组(时间:2014年5月28日8:00 地点:翻译学院704教室)
答辩委员会主席:邢永凤(山东大学外国语学院教授、博导)
答辩委员会成员:宋晓凯(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
阎 萍(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
徐 凤(曲阜师范大学翻译学院副教授、硕导)
韩 慧(曲阜师范大学翻译学院副教授、博士)
答 辩 秘 书:高 静(曲阜师范大学翻译学院讲师、博士)
专业 | 顺序 | 答辩人 | 导师 | 论文题目 |
日语笔译 | 1 | 管文凤 | 阎萍副教授 | 《日本2012年中小企业白皮书》(第二部分第一章)翻译实践报告 |
2 | 李 梅 | 阎萍副教授 | 位相视阈下的《伊豆舞女》翻译研究 |
3 | 刘 畅 | 宋晓凯副教授 | 《贸易谈判多元化与农产品贸易问题》(第八章)翻译报告 |
4 | 柳 敏 | 时键博士 | 论“创造性叛逆”在日译汉中的应用——《经营战略(新版)》(第五章)翻译实践报告 |
5 | 卢立杰 | 徐凤副教授 | 简评《雪国》中“红色”之色彩翻译——以侍桁、高慧琴、叶渭渠的三种译本为例 |
6 | 师 柯 | 时键博士 | 《经营战略》(第八章)日译汉翻译实践报告 |
7 | 孙俣琛 | 徐凤副教授 | “关联翻译法”在翻译中的应用——以小说《最慢的生活》汉译日为例 |
8 | 王珊珊 | 徐凤副教授 | 《侘助》日译汉翻译实践报告 |
9 | 张琳 | 宋晓凯副教授 | 《消费生活协同组合法》翻译实践报告 |