曲阜师范大学翻译学院 2018级全日制研究生硕士学位论文开题安排 |
英语口、笔译专业2组(12人) |
开题委员会主席: |
夏云教授 |
开题委员会成员: |
孙伟副教授、杨春梅副教授、厉平副教授 |
开题时间: |
6月26日 14:30 |
开题地点: |
C712 |
专业 |
序号 |
开题人 |
指导教师 |
论文题目 |
英语口笔译专业 |
1 |
束田 |
王帅 |
《陷阵之志》设计分析模拟英汉同声传译实践报告 A Report on the Simulated English-Chinese Simultaneous Interpreting of Into the Breach Design Postmortem |
2 |
毕天宇 |
王帅 |
关于《用好战略机遇期,实现高质量发展》报告的模拟汉英交替传译实践报告 A report on Consecutive Interpreting of Seizing the Strategic Opportunity Period and Achieving High-Quality Development |
3 |
郭彪 |
孙伟 |
《儒学美德论》(节选)汉英翻译实践报告 A Report on Chinese-English Translation of Confucian Virtue Theory (excerpt) |
4 |
朱芮 |
夏云 |
《中国人文之旅之青岛》汉英翻译实践报告 Report on Chinese-English Translation of Chinese Cultural Journey to Qingdao |
5 |
王倩 |
夏云 |
《以色列的科技经济》翻译实践报告 Report on the E-C Translation of Israel’s Technology Economy |
6 |
张琳琳 |
夏云 |
政治学学术文本英汉翻译实践报告 Report on English-Chinese Translation of Academic ResearchTexts on Politics |
7 |
乐颖娣 |
杨春梅 |
《中国城乡教育关系制度的变迁研究》(节选)翻译实践报告 A Report on the Chinese-English Translation of the Research on the Changes of the China’s Urban-rural Education Relationship Institution (Excerpt) |
8 |
王玉娇 |
杨春梅 |
A Report on the Chinese Translation of the 2018 Report of the Global Commission on the Economy and Climate(Excerpts) “全球气候和经济委员会2018年度报告”(节选)汉译实践报告 |
9 |
赵静静 |
杨春梅 |
“一带一路”建设发展报告(2019)(节选) Report on Annual Report on Development of the Belt and Road Construction (2019) (Excerpt) |
10 |
何曼 |
厉平 |
《人工智能对学习、教学和教育的影响:未来政策的挑战》(节选)英汉翻译实践报告 E-C Report on the Translation of the Impact of Artificial Intelligence on Learning, Teaching, and Education: Policies for the Future (Excerpt) |
11 |
张慧 |
厉平 |
《“一带一路”建设进展第三方评估报告(2013~2018)》(节选)英译实践报告 Report on the C-E Translation of Third-party Evaluation Report on the Belt and Road Initiative Progress (2013~2018) (Expert) |
12 |
胡碧雯 |
厉平 |
《中国经济2019》(节选)汉英翻译实践报告 Report on the Chinese-English translation of China’s Economy in 2019 (Excerps) |