翻译学院2019级翻译硕士学位论文开题安排(英语笔译1组)
日期:2020-06-23 来源: 阅读:


开题委员会主席:

 咏(翻译学院教授)

开题委员会成员:

 云(翻译学院教授)

许家绍(翻译学院副教授)

杨春梅(翻译学院副教授)

开题时间 630 下午2:30

开题地点JC807  

腾讯会议号888 636 511


序号

开题人

指导教师

论文题目

1

刘廷凤

伊咏

A Report   on English-Chinese Translation of China in the World: An Anthropology of   Confucius Institutes, Soft Power, and Globalization (Excerpt)
 
《世界里的中国: 人类学视角下的孔子学院、软实力和全球化》(节选)英汉翻译实践报告

2

宋磊

杨春梅

Report   on Chinese-English Translation of the Tension of Chinese Culture
 
《中国文化的张力》(节选)汉英翻译实践报告

3

孙建飞

许家绍

Report   on the English Translation of 2019 WTO Annual Report (Excerpt)
 
2019年世界贸易组织年度报告》(节选)英汉翻译实践报告

4

万芷晴

许家绍

Report   on the English Translation of Trade Finance And the Compliance Challenge
 
《贸易融资和合规挑战》英汉翻译实践报告

5

王晓蕾

吴永波

Data-Driven Discourse Analysis of Western Politicians Before and   After COVID-19 Outbreak—Taking E-C Translation in Speeches and Social Media   as an Example
 
数据驱动下疫情爆发前后西方政要话语风格分析——以演讲和社交媒体英译中为例

6

魏浩

杨春梅

A   report on the Chinese-English translation of the Ancient Chinese Maritime   Silk Road (Excerpts)
 
《中国古代海上丝绸之路》(节选)汉英翻译实践报告

7

邢钟月

许家绍

Report   on the Chinese-English Translation of Electronic Patent
 
电子专利汉英翻译实践报告

8

杨玉迎

葛玉梅

A   Report on English-Chinese Translation of The Chinese Market Economy 1000-1500   Excerpt
 
《公元1000-1500年的中国市场经济》(节选)英汉翻译实践报告

9

张静

夏云

A   Report on English-Chinese Translation of Challenges and Opportunities in the   Post-COVID-19 World (Excerpts)
 
《新冠肺炎疫情后世界面临的挑战与机遇》(节选)英汉翻译实践报告

10

张轶群

徐彬

Research   on the Terminology Selection in Popular Science Texts Assisted by Knowledge   Graph
 
知识图谱辅助下的科普文本术语选择研究

11

赵迪

夏云

Report   on the English-Chinese Translation of Fostering Effective Energy Translation   2020 EditionExcerpt
 
《推动2020能源有效转型》(节选)英汉翻译实践报告

12

庄雪

许家绍

A   Report on the Chinese-English Translation of The Past 70 Years Since the   Founding of New China (excerpt)

《新中国70年》(节选)翻译实践报告