学院新闻

  • 没有给当前位置指定栏目ID
  • 2018911日,RWS中国公司副总经理、我校兼职翻译硕士导师郑金凤来我院讲授校企共建《专利翻译》课程第一课《知识产权语言服务行业纵横谈》。翻译学院2018级英语、日语翻译硕士30余名同学、学院副院长夏云教授、翻译系教师共同参与了课程。

    郑老师首先逐一了解了学生的本科专业背景,特别鼓励一部分跨专业考研同学,指出他们有专业背景优势,可以成长为复合型人才,鼓励同学们利用曲阜师范大学提供的良好平台,努力学习。郑老师结合RWS集团发展和自己的工作经历,以5WWhy, What, Where, When, Who)及2HHow, How much)为主线,系统介绍了知识产权行业以及语言服务行业的相关知识,描绘了知识产权行业的发展历程。为学生的课程学习和职业规划提供了清晰的建议。课程结束之际,郑老师耐心解答了同学们提出的问题,加深了同学们对于知识产权领域语言服务行业的认识,极大激发了同学们的学习热情。

    本次RWS中国公司高管来校授课开启了新学期双方共建课程有序实施的序幕。学院在MTI培养方案制定及实施过程中,认真贯彻落实教育部、人力资源和社会保障部、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会颁布的相关文件精神,与RWS中国公司共同设计并实施相关课程。目前已连续三年顺利实施《专利翻译》、《计算机辅助翻译》和《机械与通信技术基础》三门共建课程。在具体实施过程中,由担任公司兼职译员的学校专任教师主讲、公司高管与优秀员工及学校兄弟院系专业教师走上讲台、真实语料引入课堂教学等一系列做法保证了教学效果,为高端应用型人才培养奠定了坚实的基础。