学校首页

翻译学院卓越班系列讲座之“从双字词识别加工看字和词的关系”顺利举行

更新日期:2020-12-08

126日,翻译学院卓越班系列讲座之“从双字词识别加工看字和词的关系”于C801教室举行。翻译学院李德高教授担任主讲人,翻译系和语言与脑科学研究中心部分老师、卓越班全体同学参加此次讲座。讲座由翻译系主任厉平副教授主持。

讲座伊始,厉平老师介绍了李德高教授的研究方向和学术成就,包括李教授在国内外发表的论文与出版的著作。随后,李教授以“山”为例讲述了语言对人的重要性,向同学们解释了大脑对语言的三个加工过程,作为本次讲座正题的引入环节。接着,李教授从实验材料、实验设计、实验过程、结果分析等方面依次讲解了关于字词关系的实验研究。李教授的实验着眼于少数民族群体,着重研究不同被试对字符相同却词序颠倒或读音相同却字符不同的双字词的识别加工过程,结果显示各民族间的汉字处理能力存在差异。李教授总结指出本次实验结果对于对外汉语教学具有较高的参考价值。最后,李教授对同学们实验研究的困惑进行了回答。至此,本次讲座圆满结束。

本次讲座有利于卓越班同学了解心理语言领域的最新研究成果,掌握实验研究的基本方法。此外,本次讲座培养了同学们的科研精神与能力,为翻译学院培育语言学的科研人才奠定了坚实基础。