2月9日-10日,翻译学院隆重举行系列高端学术讲座在。学院先后邀请国务院学科评议组成员、“珠江学者”、广东外语外贸大学博士生导师黄忠廉教授,曲阜师范大学社科处副处长张英魁教授,曲阜师范大学文学院刘炳范教授三位主讲专家,分别围绕“翻译学科建设与发展:回顾与展望”、“论学术研究与课题申报之间的关系”、“课题论证陷阱与对策”、“课题论证之我见”等议题进行了6场学术讲座。翻译学院部分老师聆听了系列讲座,讲座由院长卢卫中教授主持。
黄忠廉教授在第一场报告中,对国内外翻译学科演变发展脉络进行了系统的梳理,在其基础上尝试构建中国特色的译学理论体系,并介绍了广外拟建设理论翻译研究和应用翻译研究两个协同创新中心的宏伟计划。在第二场报告中,黄教授首先指出学术研究对课题申报的重要性,然后重点分析课题申报如何从“炼题”入手,将“炼题”和写作比作瓷器炼制的过程,指出翻译研究选题要紧紧围绕其社会、学理、应用等意义进行阐述,不断反思、完善,从而使得题目具有较高的学术价值。张英魁教授和刘炳范教授分别从科研项目的选题、学术动态梳理、课题论证、研究方法以及研究保障实施等问题着手,向老师们分析了课题申报过程中可能遇到的种种问题,并对老师们的选题和申请报告提出了有针对性的修改建议。
讲座结束后,三位专家与老师们进行了深入的互动交流,对老师们在学术研究和课题申报过程中遇到的诸多问题进行了耐心的指导,拓展了老师们的研究视野。此次系列活动,对于促进翻译学院科研工作发展具有重要意义。